Revista Latinoamericana de Poesía

Revista Latinoamericana de Poesía

post

Víctor Rodríguez Núñez



Víctor Rodríguez Núñez

 

Compartimos una selección de textos del poeta y ensayista cubano Víctor Rodríguez Núñez. Los invitamos a leer y compartir.

 

litorales

 

cuando baten sus alas las gaviotas

adensan el crepúsculo

                                    sus graznidos lechosos

hacen círculos sobre chimeneas

plantadas a voleo

 

ante el mar absoluto

la brújula que sigue a la deriva

las grúas enredadas con la altura

el oleaje que teje el farallón

el puente colgante de un solo grito

 

se oxida el horizonte

y al bajar la nerudiana marea

queda en cueros el buque

cargado de sí mismo

que ya no deja sombra en cada puerto

 

barco varado blanco

con vocales a fondo mas simétricas

en las playas rocosas de la cacofonía

donde refluyen dulces consonantes

un carajo con su vela de más

 

entre los ojos del cangrejo se prende el faro

y nubla las antípodas

                                   un camino sin cuento

gaviota alicaída como el sol

que sigue hipnotizado tu mirada

 

 

lenguas

 

princesa a cargo de los equinoccios

huracán boreal

no espero tu gramático perdón

y empuño en la mudez tu doble filo

tu desbocada lengua

 

la lengua del dragón

que solo se sosiega entre la escarcha

la lengua de pizarra sindical

la lengua con que sueñan las ovejas

al pastar en un foso de castillo

 

desemejante como el almiquí

hablo sin propiedad

                                 maldigo lo que siento

y la vergüenza al cabo reconforta

me amuelo con el filo de tu lengua

 

la lengua de las salamandras brunas

que bullen en el pozo

la lengua que se raja en la canción

la lengua que declinó dylan thomas

y se entierra en la voz como una espina

 

la palabra con que enlaza el montero

que fue rayo de luna y se oxidó

la rama que no da sombra de trino

áspera claridad que hace sangrar

tu metálica lengua

 

 

 

raíces

 

abre el pastor suplente sus sarmientos

algo dice en hebreo de memoria

sobre tender raíces en la lumbre

no se espantan las diez mariposas del hábito

pero sí su mujer hilo de plata

 

el calcio irracional

no se anula con la fosforescencia

en la niebla podrida ladra el sueño

que persiguen las ánimas

zocatas como higos

 

dividieron el cielo por igual

pero todos querían la otra parte

en los bancos solo prestan la ruina

cantigas de lugar que se pudrieron

con la manzana virgen

 

nos invita el pastor a que sintamos

de espaldas al altar

                               el aroma de dios

su mujer pone las manos en jarra

para que no se vierta la gota de sentido

 

con su miel rigurosa

germina la penumbra descreída

sofá flordelisado para ciegos

que deshojan imágenes

las raíces se prenden en la lengua

 

 

 

ojeadas

 

una mirada tercia

                             entre la urraca y tú

la plata de su sombra te detiene

en el momento virgen

que no vas a dejar para mañana

 

la esencia de esa imagen ya en jirones

no es que de pronto surja

en la tripa de un verso equivocado

ilusión de pasado por venir

profundidad sin centro sin brocal

 

ya no soy el que mira

                                    desde su estar inerte

con sus maneras de inuit tropical

el alma quisiera tornar al cuerpo

aunque estuviera incómoda

 

yo miro boquiabierto desde afuera

en la otra pupila de la lente

donde todo se encuadra emocionado

azulejo que rompe con su sed

la corriente cuajada

 

siente esa ronca luz

que se pone a rasgar la nota quinta

y te zurce la córnea

                                ¿qué llegarás a ver

cuando solo seas una mirada?

 

 

 

perros

 

la claridad no encuentra

en el panal en fuga de su centro

celda donde posarse

en miel de oscuridad

                                   hasta los sueños zumban

 

es la noche anisada

que obviamente no quiere

                                          quedarse afuera y abre

con las uñas la puerta a la abstracción

y el resplandor se irrita

 

los erizos nocturnos

se asientan en un fondo soleado

a caballo de mar

la jinete desnuda se equilibra

nadie blande un rayo como el sereno

 

luna que taja el ala

                               con su pasión salobre

elipses astrales que dan sentido

a la real turbulencia

                                 la nada que se avispa

 

pesadilla de perro

                              constelación pulgosa

en la imaginación de la noche ladrada

la pezuña en la alfombra

intentando arrancar al menos una estrella

 

 

 

Víctor Rodríguez Núñez (La Habana, Cuba, 1955) es poeta, ensayista, traductor, periodista y catedrático. Ha publicado dieciocho libros de poesía, casi todos premiados y reeditados, siendo los más recientes despegue (Premio Fundación Loewe, 2016), el cuaderno de la rata almizclera (2017), enseguida [o la gota de sangre en el nivel] (2018), la luna según masao vicente (2021) y errática (2023). Han aparecido libros o antologías de su obra en doce países de lengua española, y en traducción a dieciséis idiomas. Durante la década de 1980 fue redactor y jefe de redacción de la influyente revista cultural cubana El Caimán Barbudo. Una selección de sus entrevistas con poetas hispanos se encuentra en La poesía sirve para todo (2008 y 2023). Compiló tres antologías que definieron a su generación, así como La poesía del siglo XX en Cuba (2011). Con Katherine M. Hedeen, ha traducido poesía tanto del inglés al español (Mark Strand, C.D. Wright, John Kinsella) como del español al inglés (Juan Gelman, Antonio Gamoneda, José Emilio Pacheco). Es Profesor Emérito de Literatura Hispanoamericana en Kenyon College, Estados Unidos. Para más información, ver: victorrodrigueznunez.com



Nuestras Redes