58. Carina Sedevich
Presentamos cinco poemas de Carina Sedevich (Santa Fe, Argentina, 1972) Ha publicado, entre otros, La violencia de los nombres (1998), Cosas dentro de otra cosa (2000), Escribió Dickinson (2014), y este año aparecerán los libros Cuadernos de Lolog y Lavar a la madre. Parte de su obra ha sido editada en antologías y publicaciones literarias de diversos países y traducida al italiano, al portugués y al mallorquín.
Del libro inédito Cuadernos de Lolog (Aparecerá en abril de este año en Postales Japonesas Editora, Córdoba, Argentina)
VÍSPERA DE NAVIDAD, JUNTO AL RÍO
No te merecí. Pero recuerdo tus brazos
como el viejo que evoca un paraje querido
en el que anduvo durante muchos años,
mudo, como transita uno las certezas.
No te merecí. Pero recuerdo tus brazos
tan pálidos, tus dulces vellos oscuros.
Del libro inédito Lavar a la madre (aparecerá este año en Editorial Buena Vista, Córdoba, Argentina)
Ah, los pocos grillos del feliz febrero.
Escurren su azul entre las alas fibrosas.
Mi alma se pliega en fina filigrana:
un sobre traslúcido que guarda un tesoro.
Me vuelvo la hija de mi hermana en sus brazos.
Me vuelvo mi madre tendida en su cama
-y el agua de la cava donde nada su padre
y la planta oscura que crece en su cuadra
al borde de las vías, al fondo de la casa,
recogida de noche por abuelas dolientes.
La planta milagrosa que se denominaba
con un vocablo ocre, grueso, masculino.-
Del libro Un cardo ruso (Alción Editora, Córdoba, Argentina, 2016)
En una película oriental
los muertos eligen un recuerdo
para vivir en él como un insecto
inmóvil en un ápice de ámbar.
Buscan momentos sin exaltaciones
en los que no pudieron vislumbrar
resabios de pasado o porvenir.
Al fin,
prefieren recordarse solos.
Del libro Gibraltar (Dínamo Poético Editorial, Córdoba, Argentina, 2015)
Unas láminas de sarro se desprenden
y golpean las paredes de mi jarra.
Pienso en brillantes filamentos de mica
ocultos en la arena de los ríos.
Pienso en las mangas mojadas
que los poetas chinos
prefieren nombrar para no hablar
de sus lágrimas.
Del libro Klimt (Suburbia Ediciones, Gijón, España, 2015 / Club Hem Editores, La Plata, Argentina, 2015)
CANCIÓN DE CUNA
Para Isabella
Escuché los latidos en el vientre de mi hermana.
Fueron corcheas, apenas: do, do, do.
Afuera ya se dormían los tordos entre los álamos.
Dormía el calor de mayo. Pero nuestra sangre no.
Un silencio rodó lento, como ruedan los destinos.
Rodó como rueda un canto: sol, sol, sol.
Carina Sedevich (Santa Fe, Argentina, 1972) Reside en Villa María, Córdoba. Ha publicado los libros La violencia de los nombres (Ediciones Fe de Ratas, Santa Fe, 1998), Nosotros No (Lítote Ediciones, Santa Fe, 2000), Cosas dentro de otra cosa (Lítote Ediciones, Santa Fe, 2000), Como segando un cariño oscuro (Llanto de Mudo Ediciones, Córdoba, 2012, con reedición en España), Incombustible (Alción Editora, Córdoba, 2013, con reedición en España), Escribió Dickinson (Alción Editora, Córdoba, 2014), Klimt (Suburbia Ediciones, Gijón, España y Club Hem Editores, La Plata, Argentina, ambos en 2015), Gibraltar (Dínamo Poético Editorial, Córdoba, 2015) y Un cardo ruso (Alción Editora, Córdoba, Argentina, 2016). En 2017 aparecerán Cuadernos de Lolog (Postales Japonesas Editora, Córdoba) y Lavar a la madre (Editorial Buena Vista, Córdoba). Parte de su obra ha sido editada en antologías y publicaciones literarias de diversos países y traducida al italiano, al portugués y al mallorquín. Es licenciada en comunicación, especialista en semiótica, maestra en ceremonial y profesora de yoga.