86. Adriana Hoyos
Publicamos cuatro poemas de Adriana Hoyos, poeta nacida en Colombia y residente en España. Ha publicado los libros La torre sumergida, (Barcelona, 2009) y La mirada desobediente (Madrid, 2013). En 2015, fue finalista del II Premio Internacional de Poesía Jovellanos con el poema in memoriam Anna Ajmátova “A una dama de Tsárskoye Seló”.
Del libro La torre sumergida, March Editor, Barcelona 2009
LOS DIBUJOS DEL AIRE
Aprender serenamente los dibujos del aire
Las imágenes rescatadas del sueño
Los dictados secretos de la música
El vuelo del pájaro
Fluir con el agua
Y en las hojas simples de la higuera
Y en el agua adivinar los círculos del sol
Coronada de silencios la tarde
Desciende y se oculta
Pájaro que vuelves para proyectar tu divinidad
Despiértame a la mañana
Entrégame el mensaje de ese mundo vedado
Descíframe en tu plumaje los colores de esta vida
Para aprender de tu sagrado linaje
La unión con el cielo y todos los tiempos
Para aprender con tu canto otro lenguaje
Y con tu vuelo la esencia que aguarda callada en mi ser
ESA VAGA FRACTURA DE EXISTIR
Ahora ni siquiera te acompañan el tormento o la pena
Niño que huyes para abrir las heridas de lo que no fuimos
De lo que nunca seremos
Esa vaga fractura de existir
¿Quién eres tú transeúnte de todas las orillas?
Incapaz de asumir el desarraigo
Ajeno a lo que más deseas
Perseguido por el tiempo
Hay un caracol sobre el vidrio de tu ventana
Cómplice de tus visiones
Cae la noche húmeda
Como piedra en tu boca
Cierra los ojos y siente cómo la voz no te alcanza
ORACIÓN A DANTE
Como un intenso dolor que nos devora el alma
Que nos apaga el deseo
Que nos conduce muy despacio entre la sombra
Así siento hoy disolverse todo aquello
Sobre lo que un día instauré mi fe
Para quedarme en solo y absurdo grito mudo
Puesto que nada sé ni me interesa
Ayúdame a creer Señor
Que por mí no se va a la ciudad doliente
Que por mí no se va al eterno dolor
Del libro La mirada desobediente. Editorial Devenir, Madrid 2014.
PLEGARIA DE LA AUSENTE
Beber de las uvas el néctar
Sentir sin piel por fin la vida
El día que yo muera
Que todos rían y canten
Compañero de noches y de días
Escucha fugaz las notas del sarod
Hasta alargar la voz hasta tu voz
Sobre un cielo limpio
Se proyecten estrofas de nuestra vida
Jeroglífico bello e impreciso a la vez
El día que yo muera
Haya música klezmer
Y una fiesta y un baile
Como si fuese una boda
Hasta alargar la mano hasta tu mano
Entraré en el alba feliz después de todo
Lo inevitable me soborne hasta su lecho
ADRIANA HOYOS Poeta colombo-española. Ha publicado: La torre sumergida, March Editor, Barcelona 2009; La mirada desobediente, Devenir Editores, Madrid 2013. Textos suyos han aparecido en revistas de América Latina y Europa. Sus poemas han sido traducidos al italiano por Erminio Corti y Alessandro Prusso, al inglés por Jonathan Boulting y al albanés por Edita Kuci Ukaj. Ha participado en festivales de poesía en España, Venecia y Macedonia. Sus textos aparecen en las antologías del Festival Ditët e Naimit, Macedonia, 2014 y 2015; en la Antología Escritores recónditos, Barcelona 2016 y en la Antología Voix Vives, Toledo 2016. Editorial Huerga & Fierro. En 2015 queda finalista en II Premio Internacional de Poesía Jovellanos, con el poema in memoriam Anna Ajmátova “A una dama de Tsárskoye Seló” publicado en el libro: El mejor poema del mundo, 2015 de Ediciones Nobel. En 2016 Participa en Voix Vives de Mediterráneo Toledo. 2016 se traduce al italiano su libro “La mirada desobediente” por Alessandro Prusso. http://adriana.lahuelladelgato.com/