376
2017-04-19 10:58:21

 

Selección y traducción de Mariano Rolando Andrade*

 

Harold Norse, Ted Joans y ruth weiss son tres de los cuarenta poetas Beat que la revista argentina Buenos Aires Poetry publicará próximamente en una antología que incluye clásicos, como Jack Kerouac y Allen Ginsberg, y rarezas como Alden van Buskirk o Jack Micheline.

Presentamos aquí los poemas “No soy un hombre” de Norse, “El Jazz es mi religión” de Ted Joans, y “Para Madeline Gleason” de ruth weiss (que gusta escribir su nombre y apellido en minúscula).

 

 

Harold Norse (1916- 2009)

 

No soy un hombre

No soy un hombre, no puedo ganarme la vida, comprar cosas nuevas para mi familia. Tengo acné y un pene pequeño.
No soy un hombre. No me gustan el fútbol, el boxeo y los autos.
Me gusta expresar mis sentimientos. Me gusta incluso colocar un brazo
alrededor del hombro de mi amigo.
No soy un hombre. No interpretaré el papel reservado para mí -el papel creado por Madison Avenue, Playboy, Hollywood y Oliver Cromwell; la Televisión no dicta mi comportamiento.
No soy un hombre. Una vez cuando disparé a una ardilla juré que no volvería a matar. Dejé de comer carne. Ver sangre me da náuseas. Me gustan las flores.
No soy un hombre. Fui a la cárcel por resistirme a ser reclutado. No peleo cuando los hombres de verdad me pegan y me llaman marica. Me desagrada la violencia.
No soy un hombre. Nunca violé a una mujer. No odio a los negros. No me emociono cuando ondea la bandera. No pienso que debo amar América o abandonarla. Pienso que me tengo que reír de ella.
No soy un hombre. Nunca tuve gonorrea.
No soy un hombre. Playboy no es mi revista favorita.
No soy un hombre. Lloro cuando me siento infeliz.
No soy un hombre. No me creo superior a las mujeres.
No soy un hombre. No uso suspensorios.
No soy un hombre. Escribo poesía.
No soy un hombre. Medito sobre la paz y el amor.
No soy un hombre. No quiero destruirte.

San Francisco, 1972


I’m not a man

I’m not a man, I can’t earn a living, buy new things for my family. I have acne and a small peter.
I’m not a man. I don’t like football, boxing and cars.
I like to express my feeling. I even like to put an arm
around my friend’s shoulder.
I’m not a man. I won’t play the role assigned to me- the role created by Madison Avenue, Playboy, Hollywood and Oliver Cromwell, Television does not dictate my behavior.
I’m not a man. Once when I shot a squirrel I swore that I would never kill again. I gave up meat. The sight of blood makes me sick. I like flowers.
I’m not a man. I went to prison resisting the draft. I do not fight when real men beat me up and call me queer. I dislike violence.
I’m not a man. I have never raped a woman. I don’t hate blacks. I do not get emotional when the flag is waved. I do not think I should love America or leave it. I think I should laugh at it.
I’m not a man. I have never had the clap.
I’m not a man. Playboy is not my favorite magazine.
I’m not a man. I cry when I’m unhappy.
I’m not a man. I do not feel superior to women.
I’m not a man. I don’t wear a jockstrap.
I’m not a man. I write poetry.
I’m not a man. I meditate on peace and love.
I’m not a man. I don’t want to destroy you.


San Francisco, 1972

Extraido de In the Hub of the Fiery Force, Collected Poems of Harold Norse 1934-2003Thunder’s Mouth Press, 2003.

 

***

 Ted Joans (1928- 2003)

 

El Jazz es mi religión

El JAZZ es mi religión y solo a él venero los clubes de jazz son mis templos y en ocasiones las salas de concierto pero algunos santuarios son demasiado comerciales (como iglesias) por ello no me gustan los sermones allí compró discos de jazz para disfrutar en soledad como Harlem hombre, Harlem USA solía ser un paraíso del jazz donde se predicaban la mayoría de los sermones del jazz pero hoy en día, por el chachachá y el podrido rock ’n’roll muchos buenos músicos de jazz han vendido su alma pero el jazz aún es mi religión porque conozco y siento el mensaje que trae como el reverendo Dizzy Gillespie/el Hermano Bird y Basie/ el Tío Armstrong/ el Pastor Monk/ el Diácono Miles Davis/ el Párroco Rollins/ el Sacerdote Ellington/ Su majestad funk Horace Silver/ y el gran Papa John, John COLTRANE y Cecil Taylor ¡Ellos predican un sermón que siempre baila! Sí, el jazz es MI religión el Jazz es mi historia era la de mis mamá y papá y sus mamás y papás desde los días en que Buddy Bolden les reveló el blues hasta la prolongación del Bebop de Charlie Parker y Ornette Coleman Sí, el jazz es mi religión el Jazz es la única religión musical los sermones propagan felicidad y dicha para ser capaz de disfrutar y bailar por dentro qué hermosa sensación es el jazz/¡SÍ, CHICO! el JAZZ es mi religión y entiende esto: ¡No nos tocó elegir porque ellos lo crearon por una condenada buena razón como un arma para combatir nuestra tristeza! El JAZZ es mi religión y es internacional completamente el JAZZ es solo música afroamericana y como nosotros está aquí para quedarse Así que recuerda que el JAZZ es mi religión pero también puede ser tu religión, pero el JAZZ es una verdad que es siempre negra y melancólica Aleluya amo el Jazz Aleluya venero el JAZZ, por ello Sí, el J A Z Z ES MI RELIGIÓN

 

Jazz is My Religion

JAZZ is my religion and it alone do I dig the jazz clubs are my houses of worship and sometimes the concert halls but some holy places are too commercial (like churches) so I dont dig the sermons there I buy jazz sides to dig in solitude Like man/Harlem, Harlem U.S.A. used to be a place where most of the jazz sermons were preached but now-a-days due to chacha cha and rotten rock’n’roll alotta good jazzmen have sold their souls but jazz is still my religion because I know and feel the message it brings like Reverend Dizzy Gillespie / Brother Bird and Basie / Uncle Armstrong / Minster Monk / Deacon Miles Davis / Rector Rollins / and Max Roach / Priest Ellington / His Funkness Horace Silver / and the great Pope John, John COLTRANE and Cecil Taylor They Preach a Sermon That Always Swings !! Yeah jazz is MY religion Jazz is my story it was my mom’s and pop’s and their moms and pops from the days of Buddy Bolden who swung them to blues to Charlie Parker and Ornette Coleman’s extension of Bebop Yeah jazz is my religion Jazz is a unique musical religion the sermons spread happiness and joy to be able to dig and swing inside what a wonderful feeling jazz is/YEAH BOY!! JAZZ is my religion and dig this: it wasn’t for us to choose because they created it for a damn good reason as a weapon to battle our blues! JAZZ is my religion and its international all the way JAZZ is just an Afroamerican music and like us its here to stay So remember that JAZZ is my religion but it can be your religion too but JAZZ is a truth that is always black and blue Hallelujah I love JAZZ so Hallelujah I dig JAZZ so Yeah J A Z Z IS MY RELIGION

 

Extraído de A Black Pow-Wow, Jazz Poems, Ted Joans, Hill and Wang, Nueva York, 1969.

 

***

ruth weiss (1928)

 

Para Madeline Gleason

“¿te persiguen tus poemas?”
oh Maddie
¿no es el poema de nuestra vida
un refugio
tirando de nosotros
soltando y tirando de nosotros?
Una cuerda cada vez más poderosa
tirando de nosotros el artista
destripado y descuartizado
en estaciones, elementos…


For Madeline Gleason

"do your poems haunt you?”
oh Maddie
is not the poem of our life
a haunt
drawing us
releasing & drawing us?
A stronger line each time
drawing us the artist
drawn & quartered
into seasons, elements...

 

Extraído de Women of the Beat Generation, de Brenda Knight, Conari Press, Berkeley, California, 1996.

 

***

* Mariano Rolando Andrade. Buenos Aires, 1973. Escritor y miembro del comité editorial de Buenos Aires Poetry.


Fundación La Raíz Invertida
Derechos Reservados Fundación La Raíz Invertida 2015

Algunas de las imágenes utilizadas en el portal han sido obtenidas de la red y son de dominio público, no obstante, si alguien tiene derecho reservado sobre alguna de las fotografías y se siente perjudicado por su publicación , por favor , no dude en comunicarlo.
PONTE EN CONTACTO
Inscríbete a nuestras redes sociales
Recibirás boletines y noticias www.laraizinvertida.com